多市街頭路牌拼寫錯誤屢見不鮮 |
2010-12-07 (05:46) |
(多倫多 )英文串字並非所有人的強項,但串錯豎立在街上標誌牌的用字,似乎有點那個。 多倫多市自2004年起,將有關交通的各類標誌牌,全交由位於托里約克徑(Toryork Dr.)一間公司製造,平均一年生產2萬個,由車速限制到泊車到街道等標誌牌都有。 《多倫多星報》記者數年前曾經到該公司參觀,並跟一批員工見面,當中包括擅長舊式絲網印刷,負責設計標準道路標誌的技術員,以及專責特別標誌的電腦設計員。 由於每年要製造大量標誌牌,難免有一或兩個錯漏,但在湖濱大道(Lake Shore Blvd.)交匯處兩個大型標誌明顯串錯字,實在應該感到尷尬。 多市市民喬治(Christopher George)早前電郵星報,告知在連接CNE西端附近,斯特羅恩大道(Strachan Ave.)以南,在湖濱大道(Lake Shore Blvd.)夾紀念路(Remembrance Dr.)交匯處兩個巨型路牌問題。他表示,兩個路牌都被錯寫成「Rememberance Dr.」而非「Remembrance Dr.」,實在難明人們在英文串字方面竟然如此不濟。他又憶述數年前曾見到有人將「Eglinton Ave.」錯寫成「Eglington Ave.」。 星報記者其後親到現場查看,證實「Remembrance Dr.」路牌確被錯寫成「Rememberance Dr. 」,不禁驚訝曾駛經該路不下數百次,卻從未發覺路名被串錯。 人們往往很容易對事情過度批評,質疑為何能夠在沒有人察覺下,製成標誌,更將其豎立起來。不過,談到串字問題,誰都難免出錯,人們亦不太願意將事情戮穿。星報間中亦會串錯字和出現其他錯漏。據該公司負責標誌牌事務的平克頓(Allen Pinkerton)表示,會確保盡快重新豎立已更正串法的「Remembrance Dr.」路牌。資料來源:星報
|